Cá em casa só falamos português, mas tudo o que a rodeia é em inglês, Tv é em inglês, os livros que compro e as historias são em inglês, os brinquedos falam em inglês, os amiguinhos no parque falam-lhe em inglês, os desenhos animados são em inglês...
Sendo assim falamos português com a Sr. D. Bu
e ela responde em inglês.
Sinto que para ela é mais fácil o inglês.
Tudo que aprende primeiro em português logo que apanha a palavra em inglês teima em não as dizer mais em português, aconteceu com os animais, com as frutas, com as as partes do corpo e agora com as expressões.
Agora estou a usar a técnica de dizer-lhe nas duas línguas, vamos contar em inglês?? one, two... e agora em Português Um, dois....
com os números resultou sabe contar ate 10 em inglês e português.
Com as cores nem por isso sabe as cores todas em inglês.
Os animais depende para onde estiver virada tanto os diz em português como em inglês.
O abecedário sim podem não acreditar mas é verdade a miúda reconhece e sabe as letras todas do abecedário em inglês desde os 20 meses, aprendeu a ver o super Why, descobri quando numa das storytime ela começa a dizer as letras que estavam no tapete, fui testando e confirmei que ela sabia as letras todinhas :)
Com as expressões não adianta só em inglês
mas é tão engraçada porque as diz tão bem
I can do it mommy (quando quer fazer algo sozinha)
Help mommy (quando quer sair da cadeira ou esta em apuros)
Quando lhe perguntamos How are you? responde I'm fine, I'm ok :-)
Eu digo-lhe I love you ela responde-me I miss you lol
come on mommy I show you ( quando eu não entendo o que ela quer, ela mostra-me)
quando cai diz logo I'm OK (de rir mesmo
quando mando arrumar tudo ela diz-me - I can't
quando espalha tudo diz Mommy a mess
yes mommy
ok mommy
Stop mommy
here you go (quando me da algo)
e hoje ganhei o dia diz-me Mommy a Kiss (para me dar uma beijoca daquelas gostosas que só ela sabe dar dar)
Quero muito que ela aprenda o português, mas não vou desesperar com o tempo ela vai entender que são duas línguas distintas, mas nunca pensei que ela desse preferência ao inglês.
Com o tempo la vai ...

Sim, eles são esponjas e aprendem tudo!
ResponderEliminarTenho uma amiga austríaca, casada com um português. Os miúdos falam português, austríaco, alemão e arranham o inglês. Por isso, não stresses!
Bom fim-de-semana!
p.s.- fiquei pasma com isso dela saber as letras! :O
Verdade Uba eu tambem, aprendeu sozinha eu digo as pessoas e olham-me de lado, depois ela começa a dizer e o pessoal wow, ela vai no carro e quando paramos nos semáforos ela começa a dizer as letras que vê, mas placas nas ruas, tudo que e' livro abre e começa a dizer as letras e outra coisa gira que ela faz que eu fico parva porque acho que ela e' muito novinha para isso nas pilhas de letras daqueles livros de colorir ela procura primeiro o W e faz um "circle" como ela diz em todos os w que encontra, depois passa para o O, Y, ate se "passar"e risca tudo LOL mas e' impressionante mas e' verdade sabe o abecedário completo, não seguido claro.
ResponderEliminarBom fim-de-semana
Ela é que está certa! Se o futuro passa por viver aí então é bom que domine o inglês na perfeição! E não te preocupes com o tempo ela irá falar também a língua materna ainda que com sotaque e entende-la. Bj Lili
ResponderEliminarOla Lili se não for mais nada mando-a nas ferias grandes para casa dos avós sozinha e' obrigada a falar o português pois ninguém a vai entender ahaha
Eliminarbjooo
Olá, cheguei hoje a este blog, e já nem sei como, mas estou a gostar e já sou seguidora.
ResponderEliminarFiquei espantada com a tua menina que já sabe as letras WOW mesmo.
Ola Filomena, eu também fiquei surpreendida porque não ensinei nem tal coisa me passou pela cabeça ensinar o abecedário a uma bebe de 20 meses mas ela aprendeu sozinha e quando digo a alguém sinto que pensam " esta bem esta, vai contar o conto a outro" lol
EliminarNesta fase é que é bom para aprender as duas línguas, o importante é que não deixem de falar com ela em português, mas é importante que puxem para ela falar.
ResponderEliminarTenho uma prima que nós falamos em português e ela responde em alemão... É uma chatice porque é uma língua tramada, mas o pai não a fez falar em português, pelo menos entende-nos :S
Pois eu conheço uma miúda que aconteceu o mesmo entendia o espanhol mas respondia em inglês, cheiram-me que vai acontecer o mesmo a Bu :S
Eliminarola!
ResponderEliminarEssa é uma duvida que eu e o meu marido temos. Nós estamos a pensar em engravidar e nessas questoes da educação não sabemos bem o que devemos fazer. Eu quero que os meus filhos falem portugues mas a vida deles sera em ingles. Dai que o meu marido acha que não fa sentido encutirmos o portugues.
O meu sobrinho fazia exactamente o que a tua filha faz, a minha irma fala em portugues e ele responde em frances :)
Ola eu não concordo com o teu marido, acho que eles (nossos filhos) só tem a ganhar em saber as duas línguas e apreciar as duas culturas, afinal tem sangue português a correr-lhe nas veias
Eliminarbjinhos
Além disso o Português é das línguas mais faladas no mundo. A vida das crianças pode ser em inglês agora mas nunca se sabe as oportunidades que o português lhes poderá dar :)
EliminarExactamente Paula, penso exactamente como tu, hoje estamos aqui amanha não sabemos
Eliminarbjoo
Tenho uma amiga cujas filhas nasceram já nos Estados Unidos e que, tal como tu, sempre lhes falou em português. A situação era em tudo idêntica à tua mas quando a mais velha entrou para a escola começou a ter algumas dificuldades pelo que a professora aconselhou a mãe a abrandar o português para que ela não se confundisse mais. Ela assim fez e entretanto tudo entrou nos eixos. Ah! As meninas frequentam também a escola portuguesa, penso ser determinante para se manter a ligação à língua materna.
ResponderEliminarOla Leana pois eu pensei que a Bu começasse com o inglês nessa fase de entrar para a escolinha, e nunca me preocupei em falar-lhe em inglês por sei que vem naturalmente, agora vou ter mesmo de insistir no português, e escola portuguesa nesta america semi-profunda esta difícil hihih
ResponderEliminarbjoo
E depois vai ser uma mais-valia para ela ser bilingue. Os meus primos todos do lado da minha mãe foram para a Austrália pequeninos e aconteceu exactamente o mesmo: o inglês sobrepôs-se, até porque era o que viam que precisavam para comunicar quando precisavam, mas as mais velhas nunca esqueceram o português pelo menos para conseguirem comunicar. O mais novo (que agora tem 30 anos) é que está quieto!, qual português? :P
ResponderEliminarPois só tem a ganhar em ser bilingue, mas acontece muito isso só quando for mais crescidos e' que dão valor a uma segunda língua e depois ate' e' "cool" saber outra língua lol
EliminarNão há escola portuguesa aí? Seria mesmo muito bom que houvesse. Beijinho Luzinha :)
ResponderEliminarPor acaso não procurei mas tenho quase a certeza que não tem, Louisville não e' propriamente Boston, ou New Jersey que tem uma boa comunidade portuguesa, alias nem sei se há mais portugueses alem de nos os dois
Eliminarbjoo
Olá , bom dia. hoje, sábado ,está aqui na minha janela um sol bom que me faz pensar em quem está longe e a viver com temperaturas tão feias. bom fim de semana, e que a pequena Bu possa aprender tudo bem nas duas línguas, pois vai ser-lhe de grande valia no futuro! beijinhos.
ResponderEliminarOla Mia o tempo aqueceu bastante hoje esteve uma manha primaveril mas ja arrefeceu, tempo bipolar este hihih
Eliminarobrigado pela preocupação
bjoo bom fds
Os miúdos com a ajuda dos desenhos animados certos, aprendem super rápido. Têm uma memória fantástica. E é bom que ela fale bem inglês, afinal o futuro dela é aí . Beijinhos
ResponderEliminarSim Panda ela tem aprendido imenso com os desenhos animados, o inglês aprende de certeza vivendo aqui mas quero muito que aprenda o português para conseguir comunicar com a família ai
ResponderEliminarbjoo
Eu passo o dia a falar em inglês, em casa português. Só uso o Ingles para praguejar! 👌
ResponderEliminarPepper espero que a Bu não faça o mesmo hahaha
EliminarGaranto-te que ela apanhará o português :)
ResponderEliminarQuando fui para Portugal viver mal sabia o português (8 anos) e a minha mãe desesperou...
Mas ela é pequena eles aprendem depressa e não esquecem!
Podes sempre por uns vídeos no YouTube, está a resultar com a minha prima :)
Eu deixo-a ver os desenhos animados em português, mas ela não tem tanto interesse
Eliminarcom o tempo la chega
bjioo
Tenho primas bilingues e também lhes aconteceu o mesmo (especialmente a mais nova que é mais "preguiçosa" para o Português). Acho que com o tempo ela vai lá, sinceramente! Beijinhos
ResponderEliminarObrigado Agnes
EliminarCurioso, nunca pensei nessa 'dificuldade'. Conheço algumas crianças bilingue mas em que o pai é de uma nacionalidade e a mãe de outra. Assim elas falam com cada um dos progenitores na sua língua materna e aprendem as duas ao mesmo tempo sem preferência de uma ou de outra. Mas os pequenitos apanham tudo, de certeza que se continuarem a falar em português ela vai aprender mesmo que não o use tanto como o inglês. Beijinhos xx
ResponderEliminarPaula pois como só falamos português com ela pensei que o inglês só lhe despertasse quando fosse para a escolinha :-)
ResponderEliminarQue máximo!
ResponderEliminarÉ incrível a capacidade deles de aprendizagem.
E essa pequena a falar inglês deve ser o máximo.
Beijinho
É incrível como eles aprendem tão facilmente. Com o tempo vai distinguir ambas muito bem vais ver, conheço alguns casos. Bjs
ResponderEliminarDesde que isso começou devias ter fingido que nao percebes inglês, e para ela ser preguiçosa e saber que com os país fala em português! Se não nunca vai falar português!
ResponderEliminar