segunda-feira, 10 de março de 2014

Português com Sotaque

Quando andava no nono ano no secundário
tive um colega americano acabado de chegar de Boston.
Os seus olhos verdes e o seu português com sotaque
fez o coração de muitas meninas bater mais forte,
e para nos colegas de turma era um fascínio falar com ele e esperar que ele contasse
as aventuras das Américas e de Boston
 Uma vez íamos pelas ruas da nossa terriola
quando a SAV lhe pergunta:
"Vocês la na América tem assim lojas "fixe"??
ao qual ele responde
"Bem, temos assim algumas lojas, mas não temos assim muitas lojas de "pexe" lol
foi a risota pegada
Fixe = peixe (fish)
Ironia do destino passado muitos anos não sei quantos e nem quero fazer as contas
vim eu parar as Américas
e estou a criar uma filha que fala português com sotaque
que diz
didou = dedo
no queou = nao quero
casacou = casaco
pexe = peixe
e todas as palavras com r's sao o maximo
hoje quando a ouço dizer palavras em português automaticamente lembro-me do meu colega americano
e imagino a Bu daqui a uns anos a fazer a mesma figurinha numa escola portuguesa qualquer...

6 comentários:

  1. Situações bastante engraçadas sim e a tua Bu é o máximo :)

    ResponderEliminar
  2. Oh coisa mais linda essa tua miuda :) Aposto que ela vai ser a miuda mais gira com sotaque =D

    Beijinho*

    ResponderEliminar
  3. eu também tive colegas que vieram da América e era super engraçado :)

    p.s. claro que podes participar no passatempo lá do blog :)

    ResponderEliminar
  4. Por razões profissionais lido com o português mesclado com os 4 cantos do mundo:) e digo-te: Não há nada mais doce e mais engraçado! A Bu vai ter uma pronuncia Única:)))

    jinhoooooossssssss (Por cá...Chegou o sol yeeeeeahhhhh!)

    ResponderEliminar
  5. eh eh eh
    Mas convosco a falar o português devem conseguir minimizar essa diferença :D

    ResponderEliminar